Comment dit-on bonjour en japonais ?
Source : Freepik
Saluer en japonais ne se résume pas à un simple mot. Derrière chaque formule se cache une nuance de respect, de contexte et de culture. Qu'il s'agisse d'un échange formel ou d'une rencontre entre amis, le choix du bon terme reflète une compréhension subtile des usages nippons. Cette revue explore les principales manières de dire bonjour au Japon et leur signification au quotidien.
Bonjour en japonais : comment cela se dit ?
En japonais, dire « bonjour » dépend principalement du moment de la journée. Le terme le plus couramment utilisé est konnichiwa (こんにちは), qui correspond à « bonjour » dans l'après-midi. Il s'emploie généralement entre la fin de matinée et le coucher du soleil. Cette salutation reste neutre et suffisamment polie pour être utilisée dans la majorité des situations quotidiennes, notamment dans un cadre professionnel, scolaire ou avec des personnes rencontrées pour la première fois. Elle fait partie des formules de base à connaître lorsqu'on débute en japonais.
Le matin, l'expression appropriée est ohayou gozaimasu (おはようございます), équivalente à « bonjour » ou « bonne matinée ». Cette formule s'utilise jusqu'à la fin de la matinée, souvent avant midi, et reste la norme dans un contexte formel ou professionnel. Contrairement aux habitudes occidentales où le contact physique est fréquent, les salutations japonaises s'accompagnent d'une légère inclinaison du buste, geste simple, mais essentiel pour marquer le respect. Les salutations peuvent se faire à n'importe quel endroit. Elle se fait beaucoup plus les matins autour d'un bon petit déjeuner. Retrouvez dans notre collection Vaisselle japonaise l'essentiel pour faire la cuisine.
Quelles expressions japonaises utiliser pour débuter une conversation ?
Le japonais est une langue où les salutations et les marques de politesse occupent une place centrale dans les échanges. Avant même de construire des phrases complètes, maîtriser certaines expressions de base facilite les interactions au quotidien. Que ce soit pour dire bonjour, remercier, s'excuser ou prendre congé, chaque mot à son importance selon le contexte et le niveau de formalité requis.
Salutations entre amis en japonais
Dans les relations étendues, les Japonais utilisent volontiers des expressions informelles, bien éloignées des salutations classiques. Ces formules sont réservées à un cadre familial, souvent entre jeunes. Par exemple, ya-ho (やっほー)s'apparente à un petit cri joyeux pour attirer l'attention de manière légère. Très courant dans les conversations entre adolescents, il évoque un ton enjoué. Le terme osu (おす), quant à lui, est un salut typiquement masculin, souvent entendu dans des groupes sportifs ou entre camarades proches. Le mot yo, tout comme en français ou en anglais, sert à capter l'attention d'un ami sans formalisme particulier. Enfin, il n'est pas rare d'entendre un simple aah prononcé sur un ton reconnaissant, souvent suivi du nom de la personne. Ce dernier se veut spontané et marque la reconnaissance d'un visage familier. Ces expressions illustrent bien la souplesse du langage courant japonais.
Merci en japonais
Remercier est un geste universel, mais les nuances dans la langue japonaise font cet acte particulièrement codifié. Deux expressions principales se distinguent :
-
Arigatou gozaimasu (ありがとうございます) : forme polie, utilisée dans les situations officielles ou lorsqu'un respect marqué est attendu.
-
Arigatou (ありがとう) : version simplifiée, appropriée dans des échanges courants, sans être trop familière.
En réponse à un remerciement, plusieurs expressions sont possibles. Dō itashimashite (どういたしまして) signifie littéralement « il n'y a pas de quoi », mais les Japonais utilisent aussi des tournures plus modestes comme ie ie (いえいえ) ou kochira koso (こちらこそ), traduisibles par « non, non » ou « c'est moi qui vous remercie ». La modestie étant une valeur forte dans la culture japonaise, ces réponses sont souvent préférées dans les échanges quotidiens.
S'excuser en japonais
Présenter ses excuses fait partie intégrante de la communication au Japon, société marquée par des normes sociales strictes. Deux expressions sont essentielles à retenir. La première, sumimasen (すみません), est extrêmement polyvalente. Elle permet de s'excuser, mais aussi d'interpeller quelqu'un ou de remercier avec nuance. Grâce à sa flexibilité, elle s'adapte à la majorité des contextes, formels comme informels. La seconde, gomennasai (ごめんなさい), se concentre exclusivement sur l'expression du regret. Cette formulation plus directe et émotionnelle reste appropriée dans des situations où l'on souhaite exprimer un véritable pardon. Il est à noter que le langage corporel accompagne souvent ces mots : une légère inclinaison du buste, voire une prosternation dans les cas graves, vient renforcer la sincérité des excuses. Savoir différencier ces deux termes permet de nuancer son discours et d'éviter les atteintes dans une société où la politesse tient une place essentielle.
Au revoir en japonais
Comme pour les salutations, la façon de dire au revoir en japonais dépend du degré de formalité et de la relation entre les personnes. Les expressions les plus fréquemment utilisées sont :
-
Ja ne (じゃね) : signifie « à plus » ; elle est légère et étendue.
-
Mate ne (またね) : proche de ja ne, elle évoque un « à bientôt ».
-
Baibai (バイバイ) : empruntée à l'anglais, cette formule est très informelle.
-
Mata ashita (またあした) : « à demain », utilisée lorsqu'une nouvelle rencontre est prévue rapidement.
-
Ki wo tsukete (気をつけて) : se traduit par « prends soin de toi » et s'emploie lorsque l'on souhaite montrer une attention particulière à l'autre au moment de se séparer.
Ces expressions permettent de conclure une conversation tout en respectant les règles implicites de politesse. Elles témoignent aussi d'un souci constant de considération envers son interlocuteur, typique de la culture japonaise.
Comment dire bonsoir en japonais ?
En japonais, la formule konbanwa (こんばんは)est utilisée pour saluer quelqu'un en soirée. Cette expression correspond à notre « bonsoir » et s'emploie dès que la journée touche à sa fin, généralement après le coucher du soleil. Comme konnichiwa , elle est marquée par une certaine neutralité et convient à la plupart des contextes publics ou professionnels. Elle peut être envoyée à un inconnu, un collègue ou dans un cadre de conversation respectueux, sans risque de maladresse.
Même si cette salutation reste assez simple à retenir, son usage suit des règles implicites liées au moment de la journée et à la nature de l'interaction. Au Japon, les salutations ne sont jamais anodines : elles renvoient le respect de l'autre et l'attention portée à la situation. Dire konbanwa permet non seulement d'initier un échange de manière politique, mais aussi de s'inscrire dans les codes sociaux propres à la culture japonaise.
Quelle formule utiliser pour souhaiter bonne nuit en japonais ?
Au Japon, souhaiter une bonne nuit se fait avec l'expression oyasumi nasai (おやすみなさい). Cette tournure, à la fois douce et respectueuse, s'emploie en fin de journée, généralement au moment de se séparer pour aller se reposer. Elle s'utilise aussi bien dans un cadre familial qu'en société, notamment lorsqu'un certain niveau de politesse est attendu. Ce souhait marque la fin d'une interaction et prépare chacun à la tranquillité du sommeil, dans un esprit de bienveillance. C'est une formule courante, présente dans les échanges quotidiens et très simples à mémoriser.
Il existe également une version plus familiale de cette salutation : oyasumi (おやすみ), qui conserve le même sens, mais avec un ton plus décontracté. Cette variante est davantage utilisée dans des environnements étendus, où les règles de formalité peuvent être allégées. Dans les deux cas, ces mots sont synonymes de repos bien mérité et font partie des expressions essentielles à connaître pour communiquer avec naturel au Japon.